No exact translation found for نظام التصويت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظام التصويت

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • PALM BEACH SUSPENDE ni hay nada malo con el equipo...
    ...في نظام جدولة التصويت
  • Los diputados son elegidos en votación universal, directa y secreta. En las circunscripciones uninominales, por simple mayoría de sufragios. En las circunscripciones plurinominales mediante el sistema de representación que establece la ley.
    وينتخب النواب بالاقتراع العام المباشر والسري، وفي نظام التصويت الفردي بالأغلبية البسيطة للأصوات وفي نظام التصويت على القوائم وفقاً لنظام التمثيل المحدد في القانون.
  • Muchos sugirieron reintroducir una proporción fija mucho mayor de votos básicos y establecer un sistema de votación con doble ponderación.
    واقترح العديد إعادة الأخذ بنسبة ثابتة أكبر من الأصوات الأساسية وإقامة نظام تصويت مزدوج الترجيح.
  • Mientras dure la moratoria acordada por la Organización Mundial del Comercio, es importante que las autoridades tributarias correspondientes estudien a fondo la factibilidad técnica y la conveniencia de regular o no jurídicamente las transmisiones electrónicas.
    وخلال الوقف الاختياري الذي منحته منظمة التجارة العالمية، ينبغي للسلطات الضريبية المعنية أن تدرس بتعمق جدوى واستصواب وضع نظام تصويت قانوني للخطابات الإلكترونية.
  • La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer efectuó gestiones a fin de crear conciencia entre los miembros del Congreso Nacional sobre la necesidad de reformar el sistema de votación con el propósito de lograr una paridad entre los géneros.
    وأضافت أن الأمانة الخاصة لسياسات المرأة اتخذت خطوات لتوعية أعضاء الكونغرس الوطني بضرورة إصلاح نظام التصويت من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
  • Invitar al Gobierno a intensificar las actividades de educación cívica y sensibilización de los votantes, particularmente entre las mujeres, para asegurar la comprensión general por el público del proyecto de constitución, el sistema de votaciones y el proceso electoral.
    دعوة الحكومة إلى زيادة أنشطة التربية الوطنية وتوعية الناخبين، ولا سيما النساء، لضمان إشاعة تفهم مشروع الدستور ونظام التصويت والعملية الانتخابية في صفوف الجمهور.
  • Pero necesitamos decidir cómo arreglar las mesas, programar la venta de boletos, planear el sistema de votación para los reyes...
    لكن لايزال يجب أن نجد خطة الأرضية نعد جدول بمن يبيع التذاكر الحصول على نظام للتصويت لملك وملكة الحفل الراقص, و ...‏
  • En septiembre de 2006, la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional (FMI) aprobó una resolución sobre la reforma de las cuotas y los votos.
    وفي أيلول/سبتمبر 2006، اعتمد مجلس محافظي صندوق النقد الدولي قرارا بشأن إصلاح نظام الحصص والتصويت.
  • En su decisión 2002/118, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2002/282, la Comisión pidió al Secretario General que siguiera poniendo a su disposición el sistema electrónico de votación en todos sus períodos de sesiones futuros, incluidos los períodos extraordinarios.
    وقد دعت اللجنة الأمين العام، في مقررها 2002/118 بصيغته التي أيدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/282، إلى مواصلة إتاحة نظام التصويت الإلكتروني لها في جميع الدورات المقبلة، بما فيها الدورات الاستثنائية.
  • Como no ha ocurrido tal error,
    هو خطأ والذي به" يفشل نظام جدولة التصويت ،وبما أنه لم يقع مثل هذا الخطأ" فإن مجلس فحص المقاطعة